|
|
Cepheus

    
     
Honorable
Legendary Hero
Far-flung Keeper
|
posted December 09, 2008 05:06 PM |
|
|
I'm pretty sure the second one is more "accurate".
____________
"Those who forget their history are inevitably doomed to repeat it." —Proverb, Might and Magic VIII
|
|
Moonlith


    
Bad-mannered
Supreme Hero
If all else fails, use Fiyah!
|
posted December 09, 2008 05:24 PM |
|
|
... I think neither are wrong ?
____________
|
|
Corribus


Hero of Order
The Abyss Staring Back at You
|
posted December 09, 2008 05:51 PM |
|
|
The verb "blow up" is a transitive particle verb. It is informal language, but either way is fine in this case.
E.g., from http://en.wikipedia.org/wiki/Phrasal_verb :
A transitive particle verb has a nominal object in addition to the adverb. If the object is an ordinary noun, it can usually appear on either side of the adverb, although very long noun phrases tend to come after the adverb:
Switch off the light.
Switch the light off.
Switch off the lights in the hallway next to the bedroom the president is sleeping in.
With some transitive particle verbs, however, the noun object must come after the adverb. Such examples are said to involve "inseparable" phrasal verbs:
The gas gave off fumes. (not *The gas gave fumes off.)
Still other transitive particle verbs require the object to precede the adverb:
They let the man through. (not *They let through the man.)
With all transitive particle verbs, if the object is a pronoun, it must normally precede the adverb:
Switch it off. (not *Switch off it.)
The gas gave them off. (not *gave off them)
They let him through. (not *they let through him)
____________
I'm sick of following my dreams. I'm just going to ask them where they're goin', and hook up with them later. -Mitch Hedberg
|
|
Asheera

    
      
Honorable
Undefeatable Hero
Elite Assassin
|
posted December 09, 2008 08:36 PM |
|
|
Thanks.
____________
|
|
radar

   
     
Responsible
Legendary Hero
Castle/Haven player
|
posted January 08, 2009 08:07 PM |
|
|
"She taught English herself"
Is that sentence grammatically correct?
____________
|
|
Elvin

     
       
Admirable
Omnipresent Hero
Endless Revival
|
posted January 08, 2009 08:22 PM |
|
|
If you mean that she taught English to someone else yes, as in it defines what she has done in the past. If you mean she learned English by herself I don't think so.
____________
H5 is still alive and kicking, join us in the Duel Map discord server!
Map also hosted on Moddb
|
|
TheDeath

   
      
Responsible
Undefeatable Hero
with serious business
|
posted January 08, 2009 08:23 PM |
|
|
What are you after? That she is a teacher who teaches english? In that case it's correct, I think
____________
The above post is subject to SIRIOUSness.
No jokes were harmed during the making of this signature.
|
|
Doomforge

     
      
Admirable
Undefeatable Hero
Retired Hero
|
posted January 08, 2009 08:25 PM |
|
|
I guess he means that she self-learned English
____________
We reached to the stars and everything is now ours
|
|
Asheera

    
      
Honorable
Undefeatable Hero
Elite Assassin
|
posted January 08, 2009 08:26 PM |
|
|
Then shouldn't it be "She taught English to herself"? Or something like that?
____________
|
|
TheDeath

   
      
Responsible
Undefeatable Hero
with serious business
|
posted January 08, 2009 08:26 PM |
|
|
In that case it's "She taught herself English"
____________
The above post is subject to SIRIOUSness.
No jokes were harmed during the making of this signature.
|
|
radar

   
     
Responsible
Legendary Hero
Castle/Haven player
|
posted January 09, 2009 11:57 AM |
|
Edited by radar at 11:57, 09 Jan 2009.
|
Well, the sentence can be found in my workbook. It means that she has become a teacher for herself. IMO it should have been "she learnt English herself" Any native here?
|
|
Doomforge

     
      
Admirable
Undefeatable Hero
Retired Hero
|
posted January 09, 2009 11:59 AM |
|
|
So I guessed right 
Don't forget that natives are mostly American here, so they will write "learned" rather then "learnt"
____________
We reached to the stars and everything is now ours
|
|
emilsn

 
     
Legendary Hero
|
posted January 09, 2009 12:00 PM |
|
|
If that is what it is trying to say it is the worst I have ever heard.
I don't think it is very good.. I would go with Elvins instead, a little better...
She has taught herself english - could also be used
____________
Don't walk behind me; I may not
lead. Don't walk in front of me;
I may not follow. Just walk
beside me and be my friend.
|
|
phoenixreborn

  
     
Promising
Legendary Hero
Unicorn
|
posted January 10, 2009 03:04 AM |
|
|
"She taught English to herself" - works
edit: Emilsn's is good also.
'Learnt' instead of 'learned' would be understood but it sounds very old-fashioned. I am American though.
|
|
Vlaad

     
     
Admirable
Legendary Hero
ghost of the past
|
posted January 20, 2009 08:44 PM |
|
Edited by Vlaad at 03:51, 21 Jan 2009.
|
Need references for this:
A man gives a small key to a woman and says:
- Juiceline? I dunno about juiceline. But a bird told me it might have something to do with baseball and a horse.
- Twenty Scottish guys?
- I can't wait for Christmas.
What are they talking about? Any ideas? If it's offensive, send me an HCM.
____________
|
|
phoenixreborn

  
     
Promising
Legendary Hero
Unicorn
|
posted March 25, 2009 07:39 PM |
|
|
Uh what was Vlaad talking about? It's all nonsense to me.
____________
Bask in the light of my glorious shining unicorn.
|
|
Vlaad

     
     
Admirable
Legendary Hero
ghost of the past
|
posted March 25, 2009 08:17 PM |
|
|
Me too. I was translating a comic book but didn't get those... I guess they were references to some idioms or pop culture phenomena.
|
|
Binabik

   
     
Responsible
Legendary Hero
|
posted March 27, 2009 06:15 AM |
|
|
"A bird told me" (usually "a LITTLE bird told me") is an idiom, but I have no idea what the rest is about.
What's the context?
The closest idiom I can think of about a horse is "see a man about a horse", meaning gotta take a leak, take a nature break, bio break, etc.
____________
|
|
Vlaad

     
     
Admirable
Legendary Hero
ghost of the past
|
posted March 27, 2009 05:53 PM |
|
Edited by Vlaad at 17:55, 27 Mar 2009.
|

Got another question: Is there a proverb in English similar to "mother didn't scold her son because he made mistakes, but because he made excuses". The meaning is important, not the word choice.
____________
|
|
DagothGares

   
      
Responsible
Undefeatable Hero
No gods or kings
|
posted March 27, 2009 06:05 PM |
|
|
That's defnitely code speak...
a little bird told me means: I know SOMEHOW (I ain't telling you who told me or how I kow) something
____________
If you have any more questions, go to Dagoth Cares.
|
|
|